当前位置: 首页 > 百科 >   卡萨布兰卡歌词 > 正文

卡萨布兰卡歌词

2019-03-14 10:46      来源:浙江一号      点击: 次      关键字:卡萨布兰卡,歌词,卡萨布兰卡,贝蒂,希,金斯,

  卡萨布兰卡 (贝蒂·希金斯演唱歌曲)

  《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填词和谱曲在1984年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。是上世纪70年代由 Bertie Higgins在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。

  经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”

  卡萨布兰卡的歌词

  I fell in love with you 我坠入了爱河

  Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时

  Back row of the drive-in show 在露天汽车剧院后排

  In the flickering light 摇曳的亮光中

  Pop-corn and cokes 可乐与爆米花

  Beneath the stars 在星空下

  Became champagne and caviar 仿佛香槟和鱼子酱

  Making love 爱意情长

  On the long hot summer's night 漫长炎热的夏夜里

  I thought you fell in love with me 我以为你也爱上了我

  Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时

  Holding hands beneath the paddle fan 电扇下双手相拥

  In Rick'’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的烛光下

  Hiding in the shadows from the spots躲在银幕的阴影里

  Moroccan moonlight in your eyes 你的眼里映着摩洛哥的月光

Making magic in the movie In my old Chevrolet 在看电影时和你在我旧雪弗莱车中热吻

  <卡萨布兰卡>这首歌的歌词以及中文大意

  I fell in love with you 我坠入了爱河

  Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时

  Back row of the drive-in show 在露天汽车剧院后排

  In the flickering light 摇曳的亮光中

  Pop-corn and cokes 可乐与爆米花

  Beneath the stars 在星空下

  Became champagne and caviar 仿佛香槟和鱼子酱

  Making love 爱意情长

  On the long hot summer's night 漫长炎热的夏夜里

  I thought you fell in love with me 我以为你也爱上了我

  Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时

  Holding hands beneath the paddle fan 电扇下双手相拥

  In Rick'’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的烛光下

  Hiding in the shadows from the spots躲在银幕的阴影里

  Moroccan moonlight in your eyes 你的眼里映着摩洛哥的月光

  Making magic in the movie In my old Chevrolet 在看电影时和你在我旧雪弗莱车中热吻

上一篇:马耳他骑士团
下一篇:羸弱的意思

最新消息